Sede del corso
I.R.C.C.S. Fondazione Salvatore MaugeriCentro Congressi Fondazione Salvatore Maugeri-Aula Maugeri
Via Salvatore Maugeri, 6 - 27100 Pavia
Iscrizione entro il :
24/05/2013Iscrizione
All participants are required to register using the "online form", which can be found on www.aquarius-eventi.it and to pay via wire transferTutti i partecipanti ai lavori sono pregati di iscriversi tramite il ‘form on line’ che si trova sul sito web www.aquarius-eventi.it ed effettuare il pagamento tramite bonifico bancario.
1. By filling the personal data and password fields, you will be registered to website;
the website will sent automatically a confirm e-mail containing USERNAME and PASSWORD, which will allow you to proceed to the following step.
2. Using USERNAME and PASSWORD in the blue reserved area, you will gain access to the "Event calendar" section. The system will automatically retrieve your personal data after selecting month, event and then "Online registration". Please confirm them selecting “Send”. The website will automatically send a PRE-REGISTRATION e-mail for the event.
1. Compilando la tabella dei dati personali e la password si è registrati al sito Aquarius; una mail di conferma comprensiva di USERNAME e PASSWORD verrà generata in automatico dal sito e consentirà di passare al modulo successivo.
2. Inserendo USERNAME e PASSWORD nell’area riservata in blu, si accede alla sezione “calendario eventi”. Selezionando il mese, l’evento desiderato, quindi “iscrizione on line” in automatico verranno riproposti i dati personali. Si prega di confermarli selezionando invio. Il sistema stampa una ricevuta della PRE-ISCRIZIONE.
Come raggiungere la sede congressuale
BY TRAINPavia station is on the Milano-Genova line; The only stop is Pavia. Get off at Pavia Station and take bus n° 3 bound to “ Tevere-Maugeri”. Get off at “Maugeri-Fondazione Mondino” stop. Follow the tree-lined road till the mark Congress centre on your right.
IN TRENO
La stazione di Pavia è sulla linea Milano-Genova; l’unica fermata è Pavia. Dalla Stazione, prendere l’autobus n. 3 in direzione “ Tevere-Maugeri”. Scendere alla fermata “Fondazione Maugeri/Mondino”. Seguire il viale alberato fino al raggiungimento del centro Congressi.
BY CAR
A7 Milano-Genova motorway, Pavia Nord-Bereguardo exit:
after leaving Bereguardo exit drive on along the Pavia bypass towards Pavia-nord. Get out at Istituti Universitari, turn right and follow the directions “Maugeri”.
A21 Torino-Piacenza motorway, Casteggio exit:
after leaving Casteggio-Casatisma follow the directional marks for Pavia; at the San Martino Siccomario roundabout, join Pavia bypass and drive on according to the information given above.
SS 35 from Milano:
after passing Certosa, join Pavia bypass and exit at “Istituti Universitari”, turn right and follow the directions “Maugeri”.
IN AUTO
Autostrada A7 Milano-Genova (uscita Pavia Nord-Bereguardo):
Dopo il casello, proseguire sul raccordo autostradale Bereguardo-Pavia per 9 km, imboccare la Tangenziale ovest di Pavia, in direzione Pavia Nord, quindi uscire a “Istituti Universitari”, svoltare a destra, superare il calvalcavia e proseguire diritto alla rotatoria seguendo le indicazioni “Fondazione Salvatore Maugeri”.
Autostrada A21 Torino-Piacenza (uscita Casteggio-Casatisma):
Dopo il casello, prendere la Statale 35 dei Giovi direzione Milano; arrivati a San Martino Siccomario, imboccare la tangenziale di Pavia e proseguire secondo le indicazioni riportate al punto precedente.
SS 35 da Milano:
Entrando in città imboccare a destra la Tangenziale nord di Pavia e uscire a “Istituti Universitari”, svoltare a destra alla rotatoria e seguire le indicazioni “Fondazione Salvatore Maugeri”.
La via è nuova e non ancora mappata, inserire nel navigatore: via Ferrata, alla rotonda imboccare il viale alberato, sulla destra è visibile la facciata azzurra della Fondazione.
Parcheggio gratuito.
BY CITY BUS
Take the urban line 7/3, get off at the stop “Fondazione maugeri/Mondino”.
IN BUS
Si arriva con la linea urbana 7/3, scendere alla fermata “Fondazione Maugeri/Mondino”.
BY PLANE
To achieve Pavia by plane, the nearest airports are Linate and Malpensa.
Most European flights, landing on Linate airport, from where you can easily reach the city of Pavia with a bus.
The flights from other, more easily landing at Malpensa airport, from which you need to take a train to the railway stations of Milano Centrale or Cadorna Station, and from there, you have to change train to Pavia.
IN AEREO
Per raggiungere Pavia in aereo, gli aeroporti piu vicini sono Linate e Malpensa.
La maggior parte dei voli provenineti dall’Europa, atterrano presso l’aeroporto di Linate, ben collegato alla città di Pavia grazie una linea di autobus.
I voli provenienti dal resto del mondo atterrano più di frequente all’aeroporto di Malpensa, da cui è necessario prendere un treno in direzione delle stazioni ferroviare di Milano Centrale o Milano Cadorna, e da lì cambiare treno e raggiungere Pavia.
Numero massimo di iscritti
Please note that the number of places available is limited,so registrations will close within May 21st, 2013, or upon completion of the capacity of the conference venue.Si avvisa che il numero dei posti disponibili è limitato le iscrizioni si chiuderanno il 21 Maggio 2013, oppure a completamento della capienza dell’aula.
Modalità di pagamento
To finalise the registration, it is mandatory to send a copy of the wire transfer for the registration fee to Medik by mail - info@medik.net or by fax - number +39 049 2106351.The wire transfer must be headed to:
Per perfezionare l’iscrizione è necessario inviare a Medik info@medik.net o al fax +39 049 2106351 copia dell’avvenuto versamento della quota di partecipazione (al netto delle spese bancarie), effettuato tramite bonifico bancario intestato a:
MEDIK Srl
Cassa di Risparmio del Veneto
IBAN IT07U0622512121100000001775
Swift/BIC Code: IBSPIT2P175
Early bird registration until 30th April:
MD Registration fees: € 100,00 + vat 21% (EUR 121,00 VAT included)
For all other Participants € 80,00 + vat 21% (EUR 96,80 VAT included)
From 1st May to 21st May:
MD Registration fees: € 150,00 + vat 21% (EUR 181,50 VAT included)
For all other Participants € 125,00 + vat 21% (EUR 151,25 VAT included)
The fee includes: the congress kit, certificate of attendance, ECM italian certificate, coffee break and light lunch.
Fees are quoted in euro (EUR) and per person. Payments in other currencies will not be accepted.
To facilitate easy processing, please be sure to indicate clearly the name of the participant(s), and add the reference following code: 13_PAV0A on the transfer document.
Those who have the right to receive the invoice in exemption VAT, are begged to communicate to the secretariat the article of exemption by email.
Quote di iscrizione:
Le quote di partecipazione per gli iscritti entro il 30 Aprile:
Medico Chirurgo - discipline: Fisiatria, Neurologia € 100,00 + IVA 21% (euro 121,00 IVA inclusa)
altre categorie professionali e uditori € 80,00 + IVA 21% (euro 96,80 IVA inclusa)
Le quote di partecipazione per gli iscritti dal 1 Maggio al 21 Maggio:
Medico Chirurgo - discipline: Fisiatria, Neurologia € 150,00 + IVA 21% (euro 181,50 IVA inclusa)
altre categorie professionali e uditori € 125,00 + IVA 21% (euro 151,25 IVA inclusa)
L'iscrizione comprende: kit congressuale, attestato di partecipazione, certificato crediti ECM, coffee break e light lunch.
Si prega di specificare come causale di versamento il seguente codice: 13_PAV0A
Coloro i quali hanno diritto di ricevere la fattura in esenzione IVA, sono pregati di comunicare alla segreteria solo per email l'articolo di esenzione.
Destinatari
È in atto la pratica di accreditamento per la certificazione dell’evento finalizzata all’attribuzione di crediti formativi, secondo il programma Educazione Continua in Medicina, per le seguenti categorie professionali:• Medico Chirurgo - tutte le discipline
• Psicologo - discipline: Psicoterapia, Psicologia
• Fisioterapia
• Logopedia
• Infermieri
• Terapisti occupazionali
• Tecnico di neurofisiopatologia
Crediti
La manifestazione ha ottenuto N° 6 crediti pre assegnatiL’assegnazione dei crediti è subordinata all’effettiva partecipazione al programma formativo e al superamento della verifica di apprendimento
Attestato di partecipazione
The fee includes: the congress kit, certificate of attendance, ECM italian certificate, coffee break and light lunch.L'iscrizione comprende: kit congressuale, attestato di partecipazione, certificato crediti ECM, coffee break e light lunch.
Segreteria scientifica
Caterina Pistarini, Barbara WilsonREHADE - Dott.ssa Meri Pedron - Medik
Via Alsazia 3/1 35127 Padova – Italia
phone: +39 049 8170700 fax:+39 049 2106351
e-mail: rehade@medik.net
web: www.medik.net
WFNR - Dott.ssa Tracey Mole - World Federation for NeuroRehabilitation
14 Rake House Farm -Rake Lane North Shields NE29 8EQ UK
phone/fax: +44 (0)191 2595547
e-mail: traceymole@wfnr.co.uk
web: www.wfnr.co.uk
Provider ECM:
MEDIK - Dott.ssa Meri Pedron
Via Alsazia 3/1 35127 Padova – Italia
phone: +39 049 8170700 fax:+39 049 2106351
e-mail: info@medik.net
Segreteria organizzativa
Aquarius di Roberta Rampullavia Folla di Sotto, 52 - 27100 Pavia
phone: +39 329 2838479 - fax: +39 0382 27697
e-mail: rr@aquarius-eventi.it
web: www.aquarius-eventi.it
Variazioni
The Scientific Secretariat and the Organizing Secretariat reserve the right to make any changes deemed necessary program for technical and / or scientific.La Segreteria Scientifica e la Segreteria Organizzativa si riservano il diritto di apportare al programma tutte le variazioni ritenute necessarie per ragioni tecniche e/o scientifiche.


